25 jazykov LIVE — milník
cutty.dev teraz hovorí dvadsiatimi piatimi jazykami. Krátky príbeh o tom, čo to znamená, prečo práve tieto konkrétne jazyky a ako sa to bolo možné urobiť bez odosielania údajov von.
Počas prvých týždňov existencie cutty.dev hovoril dvoma jazykami — poľsky a anglicky. Dnes hovorí dvadiatimi piatimi. Je to krátky príbeh o tom, čo to znamená a prečo sa to oplatilo.
Zoznam, ktorý niečo znamená
Polský. Anglický. Nemecký. Francúzsky. Španielsky. Taliansky. Český. Rumunský. Uhorský. Grécky. Holandský. Švédsky. Fínsky. Ukrajinský. Turecký. Aráby (zprava doľava). Hebrejčina (zprava doľava). Čínsky. Japonský. Kórejský. Hindi. Thajský. Vietnamský. Indonézsky. Portugalský.
Výber nie je náhodný. Sú to jazyky, ktoré pokrývajú najväčšie európske trhy plus kľúčové trhy mimo Európy — Blízky východ a Severná Afrika (arabský), Izrael (hebrejský), Východná Ázia (čítsky, japonský, kórejský), indický subkontinent (hindský) a Južná východná Ázia (thajský, vietnamský, indonézsky). Spolu — niekoľko miliárd ľudí, vo ich vlastnom jazyku, od prvej návštevy.
Špančina otvára Španielsko a Latinskú Ameriku. Portugalčina — Portugalsko, Brazília, africké krajiny. Francúzština — Francúzsko, Belgia, Quebec, veľká časť Afriky. Každý z týchto jazykov je trh meraný v stovkách miliónov potenciálnych návštevníkov.
Čo znamená „nativne“
Preklady nie sú vykonávané externým API. Sú vykonávané lokálnym modelom AI spusteným na našej vlastnej infraštruktúre. To znamená:
- Žiadny text z rozhrania nikdy neopustil našu sieť — žiadny externý poskytovateľ AI nedostal ani jeden z našich textov.
- Kvalita presahuje jednoduchý strojový preklad — model zachováva kontext, tón a nuansy.
- Bez poplatku za dopyt — preklady môžeme obnoviť kedykoľvek chceme, bez pripočítavania na faktúru.
Po prvej iterácii každá stránka bola vizuálne kontrolovaná — či sa rozloženie nerozchádzajú, či dlhý nemecký text nevybieha mimo rámčekov, či sa arabčina a hebrejčina zobrazujú správne sprava doľava.
RTL — hraničný prípad
Arabčina a hebrejčina si vyžadovali samostatnú prácu. Celá stránka je odrážačom v horizontálnom smere — navigácia ide sprava doľava, šípky sú otočené, gradient hero je na opačnej strane. Efekt — arabská a hebrejská verzia vyzerajú natívne, a nie ako čiastočne upravená západná stránka, ktorá podporuje písmo sprava doľava len čiastočne.
CJK a iné písma
Čínština, japončina a kóreanstina používajú znaky CJK, ktoré väčšina webových fontov neobsahuje. Pridali sme príslušné fallbacky načítavané len v týchto verziách stránky — zvyšok lokalov používa náš štandardný, ľahký font. Thajština, hindčina a ostatné písma dostali rovnaký prístup: každý jazyk vyzerá tak, ako by mal vo svojom písme.
Prečo to všetko dáva zmysel
Väčšina firiem spúšťa produkt v angličtine a „možno niekedy pridá ďalšie jazyky, keď bude pohyb“. cutty.dev išiel opačne — 25 jazykov od začiatku, aby keď niekto zo Španielska, Česiek, Egypta, Taiwanu alebo Vietnamu narazí na našu stránku cez vyhľadávač, okamžite videl svoj jazyk.
To je tiež otázka rešpektu. Internet predvolene predpokladá angličtinu. Malý nástroj z Európy, ktorý vás privíta po kórejsky alebo po thajsky, hovorí niečo o tom, pre koho bol vytvorený: pre všetkých, nielen pre anglicky hovoriace jadro.
Čo ďalej
Zoznam je dlhý, ale nie uzavretý. Ak tu ešte nie je váš jazyk — napíšte. Pridanie ďalšieho je otázkou dní, nie mesiacov.
A ak už hovoríme v tvojom jazyku — jednoducho skráť prvý odkaz. Mal by vyzerať u teba ako doma.