Pāriet pie satura
cutty.dev
All posts

25 valodas LIVE — milestojums

cutty.dev tagad runā divdesmit piecgalaudēm. Īss stāsts par to, ko tas nozīmē, kāpēc tieši šīs valodas un kā tas tika panākts, neizsūtot datus ārpus.

Pirmos cutty.dev eksistences nedēļas tas runāja divās valodās — poļu un angļu. Šodien tas runā divdesmit piecin. Tas ir īss stāsts par to, ko tas nozīmē un kāpēc tas bija vērts.

Saraksts, kas kaut ko nozīmē

Poliešu. Angļu. Vācu. Franciešu. Spāņu. Itāļu. Čeku. Rumiešu. Ungāru. Griķu. Holandiešu. Zviedriešu. Somu. Ukrainiešu. Turku. Arābu (no labās pakasnes uz kreisējo). Hebreju (no labās pakasnes uz kreisējo).Ķīņu. Japāņu. Koreju. Hindi. Taju. Vjetnamiešu. Indonēziešu. Portugāļu.

Izvēle nav nejauša. Tie ir valodi, kas aptver lielākos Eiropas tirgus, plus atspīdīgas tirgus ārpus Eiropas — Tuvais Austrumi un Ziemeļu Afrika (arabi), Izraela (hebraju), Austrumu Azija (ķīniešu, japāņu, koreju), Indijas subkontinents (hindi) un Dienvidaustrumu Azija (taju, vjetnamiešu, indonēziešu). Kopā — vairaki miljardi cilvēku, viņu pašos valodās, jau no pirmā apmeklojuma.

Spāņu atver Spāniju un Latameriku. Portugāļu — Portugāliju, Brazīliju, Afrikas valstis. Francišu — Franciju, Belgiju, Kvebeku, lielu daļu Afrikas. Katra no šīm valodām ir tirgus, kas mērāms ar simtiem miljoniem potenciālo apmeklētāju.

Ko nozīmē "nativitāte"

Tulkojumi netiek veikti ar ārējo API. Tie tiek veikti, izmantojot lokālo AI modeli, kas darbojas mūsu pašā infrastruktūrā. Tas nozīmē:

  • Neviens saskarnes teksts nekad nav pametis mūsu tīklu — neviens ārējais AI piegādātājs nav saņēmis ne viena mūsu teksta.
  • Kvalitāte pārsniedz vienkāršu mašīntulkojumu — modelis saglabā kontekstu, toni un nianses.
  • Bez maksas par pieprasījumu — mēs varam atjaunot tulkojumus, kad vien vēlamies, nepievienojot to rēķinam.

Pēc pirmās iterācijas katra lapa tika vizuāli pārbaudīta — vai izkārtojums nesajūcas, vai longs vācu teksts neiziet ārpus rāmjiem, vai arābu un hebreju valodas tiek pareizi attēlotas no labas puses uz kreiso.

RTL — robežgadījums

Arābu un hebreju valodām bija nepieciešams atsevišķs darbs. Visa lapa ir atspoguļota horizontāli — navigācija iet no labās puses uz kreiso, bultiņas ir apgrieztas, hero gradients ir otrajā pusē. Rezultāts — arābu un hebreju versijas izskatās dabiski, nevis kā pusgradēta rietumu lapa, kas tikai daļēji atbalsta rakstību no labās puses uz kreiso.

CJK un citi raksti

Ķīniešu, japāņu un korejiešu valodām izmanto CJK rakstus, kurus lielākā daļa tīmekļa fontu neietver. Mēs pievienojām atbilstošus rezerves (fallback) variantus, kas tiek ielādēti tikai šajās lapas versijās — pārējām lokācijām tiek izmantots mūsu standarta, vieglais fonts. Tāpat ir apstrādātas tāpat arī tājas, hindi un pārējie rakstzīmju veidi: katra valoda izskatās tā, kā tai būtu jāizskatās savā rakstzīmju sistēmā.

Kāpēc tas viss ir jēgī

Lielākā daļa uzņēmumu palaud produktam angļu valodā un "varbūt kādu reizi pievienos citus valodiskus, kad būs satiksme". cutty.dev rīkojās otrādi — 25 valodas no starta, lai, ja kāds no Spānijas, Čehijas, Egiptes, Taivānas vai Vjetnamas nonāk mūsu vietnē caur meklētājprogrammu, uzreiz redzētu savu valodu.

Tas arī ir cieņa jautājums. Internets pēc noklusējuma pieņem angļu valodu. Mazs instruments no Eiropas, kas tevi sveicina korejiešu vai taiļu valodā, liecina par to, kam tas ir radīts: visiem, ne tikai anglovalodīgajiem.

Kas tālāk

Lista ir gara, bet ne pilnīga. Ja tavas valodas šeit vēl nav — raksti. Nākamā pievienošana ir jautājums dienu, ne mēnešu, jautājums.

Un ja jau runājam tavā valodā — vienkārši īssini pirmo saiti. Tavā vidē tam būtu jāizskatās tāpat kā savā.